Pages

Showing posts with label ruffle. Show all posts
Showing posts with label ruffle. Show all posts

Sunday, February 9, 2014

A quarterly?

Can a blog become a quarterly? Apparently, yes. I just logged in and went into a slight shock - over three months since the last update? How is that even possible? I've made so many nice things then, so how come I forgot to show them here?

Czy blog może stać się kwartalnikiem? Najwidoczniej. Zalogowałam się i lekko zdziwiłam, że nie pisałam ponad trzy miesiące. Jak to możliwe? Przecież w międzyczasie zrobiłam tyle fajnych rzeczy? Czemu ich od razu nie pokazałam?

(Actually, I shouldn't pretend to be surprised. After all I am the laziest person I know;))

(Właściwie nie ma co udawać zdziwienia. W końcu jestem najbardziej leniwą osobą jaką znam;))

Anyway, here we go. Starting with the most recent thing. I'm playing with shapes. This "fiver" (as it's composed of five segments) is trying to be a semicircle. And it's doing pretty well. It's a typical winter wear - a shawl, wrap or scarf (I can't decide on one), 150x57 cm, no lace, 25% mohair. Nice, warm and cozy

 No dobrze, to lecimy. Zaczynając od najnowszej rzeczy. Bawię się formą. Ten "piątak" (bo zbudowany jest z pięciu segmentów) próbuje udawać półkole. I całkiem nieźle mu to wychodzi. To typowo zimowe coś - szal, chusta, otulacz (nie mogę się zdecydować jak go jednoznacznie określić), 150x57 cm, żadnych ażurów, 25% moheru. Przyjemny, ciepły, przytulaśny.

.



KnitsDeLuxe.Etsy.com


Another fiver is a bit different. This is in plain color, so I went for a twist with beads and ruffle. Came out quite nice, I think.

Drugi piątak jest nieco inny. Tym razem z jednobarwnej włóczki, więc "doprawiłam" go koralikami i falbanką. Myślę, że wyszło całkiem fajnie.



KnitsDeLuxe.Etsy.com


Number 3 is totally different. Safety first, so let's go crazy with some high-visibility color. Great thing for winter, especially if you spend it in snow:) And it's long (2.5 m) so there's plenty to wrap.

Numer 3 to coś zupełnie innego. Żarówiasta zieleń, żeby było ją dobrze widać na śniegu. 2,5 metra, więc jest się czym owinąć.


KnitsDeLuxe.Etsy.com




And finally a classic model in a new color. Dark rose (even prettier than in the photos).

A na koniec jeden z popularniejszych wzorów, tym razem w nowym kolorze. Ciemna róża - w rzeczywistości jeszcze ładniejsza niż na zdjęciach.






That's enough for now. I'm drowning in yarn, so there will be more to show soon. I promise I'll try not to keep you waiting:)

To by było na tyle. Włóczki mnie przysypały, więc wkrótce znów będę się chwalić nowościami. Obiecuję, że postaram się nie czekać aż tak długo, jak ostatnio:)

Thursday, November 22, 2012

Update part 4: ruffles and different shapes.

I'm looking for new forms and new ways to build shawls. So I'm experimenting. How about semi-circles? Well, a bit more than that, and not a perfect circle, but it is some geometric form. Oh, and it has a ruffled edge. It's not very big (150x58 cm / ca.59x23"), but it wraps nicely. And it's very warm.

Szukam nowych form i nowych sposobów tworzenia chust. Eksperymentuję. Może półkole? Cóż, niezbyt "to pół" i niezbyt "kole", ale forma na pewno jest inna niż dotychczasowe. Z pewnością bardzo ciekawa. A na dole jest falbanka. Ta chusta (szal? owijacz?) nie jest zbyt duża (150x58 cm), ale można się nią ciekawie owinąć. I jest bardzo ciepła.


https://www.etsy.com/listing/113303826/knit-semicircle-toffee-honey-shawl-with






Next shape is a rectangle, but knitted from the middle of the longer side. It's knitted like a triangle, but stitches are added in different places, so the shawl gets a different shape. This one also has a ruffle - on one long and both short sides.

Drugi kształt to prostokąt, ale robiony od środka długiego boku. Zaczęty jak chusta trójkątna, ale oczka dodawane są w innych miejscach, przez co chusta robi się prostokątna. Ta też ma falbankę - na jednym długim boku i obu krótkich.

https://www.etsy.com/listing/114577159/knit-ruffled-wrap-striped-in-colors-of



These shawls are slightly different from what I used to make. But the purpose is the same - to keep people warm and stylish in the winter.

Te chusto-szale są nieco inne niż moje wcześniejsze prace. Ale ich cel jest ten sam - mają ogrzewać i dodawać szyku noszącym.